]> Git trees. - libqmvoc.git/commitdiff
import of version 0.7.0pre8 to kde-edu
authorEwald Arnold <ewald@ewald-arnold.de>
Fri, 5 Oct 2001 15:48:08 +0000 (15:48 +0000)
committerEwald Arnold <ewald@ewald-arnold.de>
Fri, 5 Oct 2001 15:48:08 +0000 (15:48 +0000)
svn path=/trunk/kdeedu/kvoctrain/kvoctrain/docs/; revision=116608

parley/kvoctrain/docs/elek.lex [new file with mode: 0644]
parley/kvoctrain/docs/kvtml-aufbau.txt [new file with mode: 0644]
parley/kvoctrain/docs/lex-aufbau1.txt [new file with mode: 0644]
parley/kvoctrain/docs/lex-aufbau2.txt [new file with mode: 0644]
parley/kvoctrain/kvoctrain.dtd [new file with mode: 0644]

diff --git a/parley/kvoctrain/docs/elek.lex b/parley/kvoctrain/docs/elek.lex
new file mode 100644 (file)
index 0000000..46b23aa
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,191 @@
+Vocabulary Trainer V5.0\r
+LEX|Deutsch|Englisch| 259 260 1 1 1 0 0 268 0 1 1 1 1 145 6 23 1999 255 1 1 653 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 13 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 10 1 1 0 0 |\r
+-11 700\r
+System\r
+Energie- und Automatisierungstechnik. V. Manuela Lutz. Danke.\r
+1 1 der die das|he she it|\r
+1 1 eine einer eines einen einem|has have had is be|\r
+1 1 er sie es|his him her its|\r
+1 1 wir ihr euch|in to into on at too|\r
+1 1 in an auf bei|the a an|\r
+1 1 zu um zur zum|out by with of off|\r
+1 1 ist sind seid|something someone some|\r
+1 1 dies dieser dieses|under below|\r
+1 1 ||\r
+1 1 ||\r
+der die das ein eine einer eines einen einem|the a an|\r
+|\r
+|\r
+|\r
+|\r
+|\r
+|\r
+|\r
+|\r
+|\r
+|\r
+|\r
+|\r
+|\r
+|\r
+|\r
+|\r
+|\r
+|\r
+|\r
+|\r
+Sachgebiete|\r
+|\r
+|\r
+|\r
+|\r
+|\r
+|\r
+|\r
+|\r
+32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 \r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Abbildung||||mapping||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Abblendkappe||||anti-dazzle device||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Abdeckblech||||cover sheet||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Abfallstoffe|products|||waste||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Abfalltechnik||||waste engineering||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Abfangblech||||locating plate||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Abfrageprotokoll||||inquiry log||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Abgabeleistung||||power output||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Abgang||||outgoing circuit||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Abgangsbaugruppe||||outgoing unit||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Abgas||||exhaust gas||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Abgasdruck||||exhaust gas pressure||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Abgasemission||||exhaust gas emission||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Abgasgegendruck||||exhaust gas back pressure||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Abgaskatalysator||||exhaust gas catalytic converter||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Abgaskomponenten||||exhaust gas components||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Abgasmeßgerät||||exhaust gas measuring equipment||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Abgasrückführung||||exhaust gas recycling||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 abgedeckter Druckknopf||||covered pushbutton||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 abgedichtete Kunststoffleuchte||||sealed plastic luminaire||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 abgehende Leitung||||outgoing feeder||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 abgeschirmte Drucktaste||||shrouded pushbutton||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 abgesichert||||fused||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 abgetastet||||sampled||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 abgeteilt||||segregated||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Abgleich||||adjustment||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 abisolieren||||to strip||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 abklemmen||||disconnect||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Ablauf||||sequence||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Ablaufplan||||flow diagram||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Ableiter||||surge arrester||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Ableitung||||terminal lead||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Ablenkung||||deflection||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Abluft||||exhaust air||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Abschaltautomatic bei Spannungsabfall||||automatic loss-of-voltage tripping equipment||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Abschirmung||||screening||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Absolutwert||||absolute value||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Abstand||||distance||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Abstraktionsebene||||level of abstraction||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Abteilung||||department||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Abwasseraufbereitung||||effluent treatment||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Abwasserbehandlung||||waste water treatment||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Abwassertechnik||||sewage technology||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Abweichung||||deviation||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 abzählbar||||countable||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Achse||||axis||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 adaptiver||||adaptive||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Aggregate||||aggregates||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Aktoren|Aktuatoren|||actuators||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Akustik||||acoustics||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Alterungsbeständig||||durability||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Altlasten||||polluted areas||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Analogeingabe||||analog input||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Arbeitswissenschaften||||ergonomics||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Aufbau- und Verbindungstechnik||||packaging of integrated circuits||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Aufbereitung||||preparation||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Auflösung||||resolution||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Aufspannplatte||||mounting plate||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Auftragsabwicklung||||order transaction||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Auftragsbearbeitung||||order processing||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Ausführung||||conducting||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Beleuchtungstechnik||||illumination engineering||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Bildcodierung||||image coding||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Bilderkennungssystem||||image recognition system||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Bildkommunikation||||image communication||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Bildmenge||||image set||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Bildschirmanzeige||||screen diplay||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Bildverarbeitung||||image processing||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Borhmaschine||||drilling machine||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+0 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Datenübertragung||||data transmission||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Druckluft||||compressed air||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Druckluftanlage||||compressed-air system||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Drucktaster||||pushbutton||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Einbautechnik|Einbausystem|||packaging system||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Einheit||||unit||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 elektrisch||||electrical||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Elektrizitätszähler||||electricity meter||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 elektromechanische Bauelemente||||electromechanical components||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Elektromotor||||electric motor||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 elektronische Steuerung||||electronic control||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Endschalter||||limit switch||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Fernwirktechnik||||telecontrol||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Freiluftanlage||||outdoor installation||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Gebäudeinstallation||||wiring practice||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 gedruckte Schaltung||||printed circuit||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Gleichrichter||||rectifier||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Grenzwert||||limiting value||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Halbleiter||||semiconductor||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Halbleiterbauelement||||semiconductor component||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Hebezeug||||hoisting gear||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Hilfsstromschalter||||control switch||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Innenraumanlage||||indoor installation||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Installationskanal||||trunking and duct system||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Installationsmaterial||||wiring accessoires||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Installationstechnik||||electrical installation||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Isolation|Isolierung|||insulation||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Klimatechnik||||air conditioning||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Kommutator||||commutator||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Kraftwerk||||power station||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Kupplung||||coupling||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Lager||||bearing||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Leistungselektronik||||power electronic||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Leistungsschalter|Leistungsschutzschalter|||circuit-breaker||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Leittechnik||||control engineering||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Lichttechnik||||lightning engineering||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Linearmotor||||linear motor||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 magnetisch||||magnetic||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Magnetschwebebahn||||magnetic levitation system||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Maschine||||machine||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 mechanisch||||mechanical||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Meßgerät||||measuring instrument||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Näherungsschalter||||proximity switch||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Oszilloskop||||oscilloscope||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Positionsschalter||||position switch||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 programmierbares Meßgerät||||programmable measuring apparatus||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 programmierbares Steuergerät||||programmable controller||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Prozeßleittechnik||||process control technology||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Prüfung||||testing||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Regelung||||automatic control||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Relais||||relay||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 rotierende Maschine||||rotating machine||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Rundsteueranlage||||ripple control system||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Röntgenanalyse||||x-ray analysis||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Rückkopplung||||feedback||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Sammelschiene||||busbar||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Schallmessung||||sound measurement||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Schaltanlage|Schaltgerät|||switchgear||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Schaltschrank||||switchgear||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Schalttafel||||switchboard||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Schieneninstallationsrohr||||buselectric wiring conduit||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Sicherung|Schmelzsicherung|||fuse||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Steckvorrichtung||||plug-and-socket device||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Steuergerät||||controller||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Stromrichter||||static converter||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Supraleiter||||superconductor||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Supraleitung||||superconductivity||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Thyristor||||thyristor||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Vakuumschalter|circuit-breaker|||vacuum swith||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Wasserkraftgenerator||||water-wheel generator||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Wasserkraftwerk||||hydroelectric power station||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Werkzeug||||tool||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Werkzeugmaschine||||machine tool||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Wert||||value||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Wicklung||||winding||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
+1 47 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Zugangskontrollsystem||||access control system||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||\r
diff --git a/parley/kvoctrain/docs/kvtml-aufbau.txt b/parley/kvoctrain/docs/kvtml-aufbau.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e606bd8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,264 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!doctype kvtml system "kvoctrain.dtd">
+<!--
+This is a machine generated file.
+Be careful when editing here.
+
+Short definition:
+
+lesson       lesson group
+ desc        name
+   %no       its index
+   %current  is current lesson
+type         type group
+ desc        name
+   %no       its index
+e            entry of dictionary
+  %s         is selected
+  %m         lesson member
+  %t         common expression type
+ o           original
+   %q        in query ("o" is given, "t" is wanted)
+   %l        language code
+   %r        remark
+   %p        pronunciation
+   %width    column width
+   %t        expression type (see QueryManager.h)
+   %tf       false friend from
+   %ff       false friend to
+   %a        antonym
+   %y        synonym
+   %x        example
+   %u        usage label
+   %h        paraphrase
+ t           translation ..
+   %q        in query ("t" is given, "o" is wanted)
+   %l        language code
+   %r        remark
+   %p        pronunciation
+   %width    column width
+   %t        expression type
+   %tf       false friend from
+   %ff       false friend to
+   %a        antonym
+   %y        synonym
+   %x        example
+   %u        usage label
+   %h        paraphrase
+
+   %d        last query date (from;to)
+   %w        dito, compressed
+   %g        grade (from;to)
+   %c        count (from;to)
+   %b        bad count (from;to)
+
+
+Valid xml means:
+ - Close all tags
+ - Keep proper hierarchy
+ - All attributes are quoted
+
+--
+>
+<kvtml
+  encoding="8Bit"                                           <!-- Kodierung (ab hier)  8Bit oder UTF8     -->
+  generator="kvoctrain v0.7.0pre3"                          <!-- für alle Fälle                          -->
+  cols="3"                                                  <!-- ebenfalls Reserve                       -->
+  lines="3"                                                 <!-- nur für Fortschrittsbalken zu Beginn    -->
+  title="Beispieldatei: Deutsch - Englisch/Französisch"     <!-- 4 selbsterklärende Zeilen ;-)           -->
+  author="Ewald Arnold"
+  license="OpenContent"
+  remark="Beispieldatei mit allen Eigenschaften">
+
+ <lesson width="104">                                       <!-- Block mit Lektionen, width ist die zuletzt eingestellte Breite der Spalte -->
+  <desc no="1">Lektion eins</desc>
+  <desc no="2">Lektion zwei</desc>
+  <desc no="3">Lektion drei</desc>
+  <desc no="4">Lektion vier</desc>
+ </lesson>
+
+ <article>                                                  <!-- Definition mit den Artikeln je Sprache -->
+  <e l="de">                                                <!-- bestimmter und unbestimmter Artikel    -->
+   <fd>die</fd>
+   <fi>eine</fi>
+   <md>der</md>
+   <mi>einer</mi>
+   <nd>das</nd>
+   <ni>ein</ni>
+  </e>
+  <e l="en">
+   <fd>fd en</fd>
+   <fi>fi en</fi>
+   <md>md en</md>
+   <mi>mi en</mi>
+   <nd>nd en</nd>
+   <ni>ni en</ni>
+  </e>
+  <e l="fr">
+   <fd>la</fd>
+   <fi>une</fi>
+   <md>le</md>
+   <mi>un</mi>
+  </e>
+ </article>
+
+ <conjugation>                   <!-- Präfixe für Konjugationen -->
+  <e l="de">                     <!-- ebenfalls für alle Sprachen -->
+   <s1>ich</s1>                  <!-- wobei die Reihenfolge de-en-fr gleich sein muss wie vorher -->
+   <s2>du</s2>
+   <s3f>sie</s3f>
+   <s3m>er</s3m>
+   <s3n>es</s3n>
+   <p1>wir</p1>
+   <p2>ihr</p2>
+   <p3f common="1">sie</p3f>
+   <p3m>sie</p3m>
+   <p3n>sie</p3n>
+  </e>
+  <e l="en">
+   <s1>I</s1>
+   <s2>you</s2>
+   <s3f>he</s3f>
+   <s3m>she</s3m>
+   <s3n>it</s3n>
+   <p1>we</p1>
+   <p2>you</p2>
+   <p3f common="1">they</p3f>
+  </e>
+  <e l="fr">
+   <s1>je</s1>
+   <s2>tu</s2>
+   <s3f>elle</s3f>
+   <s3m>il</s3m>
+   <p1>nous</p1>
+   <p2>vous</p2>
+   <p3f>elles</p3f>
+   <p3m>ils</p3m>
+  </e>
+ </conjugation>
+
+ <options>                                  <!-- Dokument-Optionen, z.B. nicht sortieren -->
+  <sort on="1"/>
+ </options>
+
+ <type>                                     <!-- eigene Worttypen -->
+  <desc no="1">Mein Typ 1</desc>
+  <desc no="2">Mein Typ 2</desc>
+  <desc no="3">Mein Typ 3</desc>
+ </type>
+
+ <tense>                                    <!-- eigene Worttypen -->
+  <desc no="1">Benutzer-Konjugation 1</desc>
+ </tense>
+
+ <usage>                                    <!-- eigene Sprachebenen -->
+  <desc no="1">Benutzersprachebene 1</desc>
+ </usage>
+
+ <e
+     m="3"    <!-- Lektionsindex 3, Name siehe oben -->
+     s="1"    <!-- selektiert, Rest einer abgebrochenen Abfrage -->
+     t="v">   <!-- Worttyp, Verb -->
+
+     <o width="208"           <!-- Originalausdruck, zuletzt benutzte Spaltenbreite  -->
+      l="de"                  <!-- Sprache deutsch       -->
+      charset="ISO 8859-1"    <!-- Zeichensatz, alle 8859-x, auch Unicode und Japanisch, soweit eben von QT2/KDE2 unterstützt -->
+      y="laufen">             <!-- Synonyme, derzeit durch Kommas notdürftig getrennt  -->
+      
+  <conjugation                      <!-- Konjugationen zum aktuellen Verb  -->
+                                    <!-- angedacht: hier könnten weitere Attribute wie oben für
+                                         Noten, Abfrage usw. stehen -->
+
+  >                     
+   <t n="PrSi">                     <!-- Typ, Simple Present               -->
+      <s1>gehe</s1>                 <!-- ich, du, er, ...                  -->
+      <s2>gehst</s2>
+      <s3f common="1">geht</s3f>    <!-- er, sie, es gemeinsam weil gleich -->
+      <p1>gehen</p1>
+      <p2>gehen</p2>
+      <p3f common="1">gehen</p3f></t>
+   <t n="PaSi"><s1>schwamm</s1><s2>schwammst</s2></t>
+  </conjugation>
+  gehen</o>                         <!-- eigentliche Vokabel   -->
+
+
+
+    <t                              <!-- erste Fremdsprache    -->
+      width="208"
+      l="en"                        <!-- Sprachcode            -->
+      g="1;2"                       <!-- Note für Richtung von/zum Original, 1..7 -->
+      c="2;0"                       <!-- Anzahl Abfragen von/zum Original   -->
+      b="1;0"                       <!-- davon falsche Abfragen von/zum Original   -->
+      w="AiHzA;AiHzA"               <!-- letztes Abfragedatum von/zum Original, hier etwas "komprimiert", eigentlich aber time()-Funktion   -->
+      ff="falscher Freund"          <!-- falscher Freund vom Original   -->
+      tf="Freund falscher">         <!-- falscher Freund zum Original   -->
+      
+   <conjugation
+                                    <!-- angedacht: hier könnten weitere Attribute wie oben für
+                                         Noten, Abfrage usw. stehen -->
+   >
+    <t n="PaSi"><s1>went</s1></t>
+    <t n="PaPa"><s1>have gone</s1></t>
+   </conjugation>
+   go</t>
+   
+     <t width="208"                       <!-- zweite Fremdsprache            -->
+        l="fr"                            <!-- Französisch                    -->
+        charset="Unicode"                 <!-- Unicode kodiert                -->
+   >aller</t></e>                         <!-- Ende dieses Datensatzes        -->
+
+ <e m="4"
+    s="1"
+    t="aj">                               <!-- Typ Adjektiv                  -->
+
+    <o r="unregelmässiges Adjektiv"       <!-- eigene Bemerkung               -->
+       a="schlecht">                      <!-- Antonym dieser Vokabel         -->
+
+  <comparison>                            <!-- Block mit Steigerungsformen    -->
+   <l1>gut</l1>
+   <l2>besser</l2>
+   <l3>am besten</l3>
+  </comparison>
+  gut</o><t>
+   <comparison>
+    <l1>good</l1><l2>better</l2><l3>best</l3>
+   </comparison>
+   good</t><t>
+    <comparison>
+     <l1>bon</l1><l2>meilleur</l2><l3>le meilleur</l3>
+    </comparison>
+    bon</t></e>
+ <e m="2" t="n">
+    <o y="Fußgelenk"                    <!-- Synonyme                       -->
+     u="anat"                           <!-- Sprachebene, Anatomie          -->
+     >Knöchel</o>
+
+     <t p="nackls">                     <!-- Aussprache, derzeit nach Geschmack, später zusätzlich mit Unicode
+                                             und den Zeichen aus dem Phonetischen Alphabet  -->
+     knuckles</t><t g="2;3" c="1;1" b="1;1">cheville</t></e>
+</kvtml>
+
+
+<!--
+
+  noch einige Bemerkungen:
+
+  Alle Eigenschaften sind darauf ausgelegt, mit anderen austauschbar zu sein,
+  auch über Sprachgrenzen hinweg.
+
+  Es wird immer über einen "Platzhalter" referenziert.
+  Der Typ "Verb" z.B. mit "v", Hauptwörter zunächst mit "n", können
+  aber mit "n:f" näher spezifiziert werden, in diesem Fall "Nomen,weiblich".
+
+  u="anat" ist ebenfalls in allen Sprachen das selbe und wird nur für die Anzeige
+  intern in "Anatomie" der "anatomy" umgesetzt. Bei den Benutzerebenen sind mehrere
+  in Kombination möglich, jeweils durch Kommas getrennt.
+
+  Benutzerdefinierte Eigenschaften beginnen immer mit einem "#" und einer darauf
+  folgenden Nummer. Z.B. t="#1" =  benutzer-definierter Worttyp, mit dem Namen des ersten
+  Eintrages des entsprechenden Blockes. Mehrsprachigkeit ist hier nicht möglich und meist auch
+  nicht nötig, aber immerhin kann man die Blöcke im Programm oder einem Texteditor anpassen,
+  wenn Bedarf ist.
+
+-->
+  
\ No newline at end of file
diff --git a/parley/kvoctrain/docs/lex-aufbau1.txt b/parley/kvoctrain/docs/lex-aufbau1.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..cbdcf36
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,58 @@
+From: Michael Werner <Michael_M_Werner@compuserve.com>
+
+Hallo Ewald,
+
+es freut mich, daß Dir mein VT zusagt. Wobei ich mir nicht ganz im Klaren
+bin, ob es eher mein Programm oder die beigefügten Lexika sind. ;-)
+
+Du hast völlig Recht, daß ich der Opensource-Bewegung positiv gegenüber
+stehe.
+
+Viele Grüße
+Michael
+
+
+----------kleine Format-Beschreibung (bitte mit Font Courier
+"nichtproportional" ansehen)----------
+
+Lexikon-Format-Beschreibung:
+
+Format eines minimalen Eintrags (mit zwei Dummy-Einträgen x und y)
+ 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1
+x||||y||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ |  |                   |  | | |
+ |  |___________________|  | | Lektionszugehörigkeit (1-9) 
+ |  |                      | |
+ |  |                      beide Sprachseiten sind ungelernt 
+ |  |
+ |  diese Nummern bitte unverändert übernehmen 
+ |
+Attribut: 0 für --NONE-- 
+
+Format eines maximalen Eintrags
+ 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1
+MAIN#0|SYNONYM#1|SYNONYM#2|SYNONYM#3|MAIN#1|SYNONYM#1|SYNONYM#2|SYNONYM#3||
+|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+
+
+Eine Konvertierung (zur Erstellung einer LEX-Datei) könnte nun
+folgendermaßen aussehen:
+
+erster Schritt:
+Formatkopf einer bestehenden Lexikon-Datei nehmen und vor die erste
+Vokabelzeile kopieren.
+
+
+zweiter Schritt:
+0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 an den Anfang jeder Vokabelzeile
+(entspricht einem Vokabeleintrag) schreiben. Wortbestandteile durch |
+trennen. Minimal muß ein MAIN#0 und ein MAIN#1 existieren und mindestens 1
+Vokabelzeile.
+
+
+dritter Schritt:
+neues Lexikon laden. Dadurch werden beim nächsten Abspeichern die Anzahl
+der Vokabeleinträge und das Datum korrekt gesetzt. Die Vokabelliste wird
+hierbei auch sortiert.
+
+
diff --git a/parley/kvoctrain/docs/lex-aufbau2.txt b/parley/kvoctrain/docs/lex-aufbau2.txt
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ea7f358
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,127 @@
+# Format eines minimalen Eintrags (mit zwei Dummy-Einträgen x und y)
+#  0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 x||||y||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+#  |  |                   |  | | |
+#  |  |___________________|  | | Lektionszugehörigkeit (1-9) 
+
+?                                maximal 9 Lektionen? "Namen" der
+Lektionen?
+Das Lektionenmaximum ist auf 9 festgelegt. Die Lektionsbezeichnungen werden
+weiter oben abgespeichert! Ausprobieren, dann siehst Du wo.
+
+#  |  |                      | |
+#  |  |                      beide Sprachseiten sind ungelernt 
+
+?                            1..x = Note?
+0..2 (0=ungelernt, 1=unsicher, 2=gelernt)
+
+#  |  |
+#  |  diese Nummern bitte unverändert übernehmen 
+
+?     was bedeuten sie?
+   
+#  |
+# Attribut: 0 für --NONE-- 
+
+? weitere Attribute?
+Alle aus der Eingabemaske "Edit Entry" ersichtlichen + 20 extra zu
+definierenden Attributen
+# Format eines maximalen Eintrags
+# 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1
+MAIN#0|SYNONYM#1|SYNONYM#2|SYNONYM#3|MAIN#1|SYNONYM#1|SYNONYM#2|SYNONYM#3|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+
+? Das Lexikon beinhaltet immer 2 Sprachen, MAIN ist der "normale" Ausdruck
+und
+? es folgen bis zu 3 Synonyme jeweils für beide Sprachen. Was folgt
+hierauf?
+Alle Konjugationsformen die evtl. für das Konjugationstraining eingegeben
+wurden. (siehe ITALIAN.LEX)
+? Ich speichere jeweils das letzte Abfragedatum, die Anzahl der Abfragen
+? und Fehler sowie eine Art Note. Gibt es dies bei dir ebenfalls?
+Nein, wozu? Meiner Meinung nach, ist der Anwender am Lernen interessiert
+und nicht an einer Statistikreiterei.
+
+? Hier der Anfang von elek.lex mit meinen Vermutungen:
+
+# Vocabulary Trainer V5.0 
+
+? 1. Zeile: Version
+
+# LEX|Deutsch|Englisch| 259 260 1 1 1 0 0 268 0 1 1 1 1 145 6 23 1999 255 1 1 653 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 13 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 10 1 1 0 0 | 
+
+? 2. Zeile: Kennung, Sprachen 1+2 und viele Daten (aber welche ? ;-)
+Programminterne: Abspeicherung der Trainingsoptionen und viele andere Infos
+die meiner Meinung nach Lexikaspezifisch abgespeichert werden sollen.
+
+# -11 700 
+verwendeter Zeichensatz
+?  3. Zeile: nochmal 2 Daten
+# System 
+?  4. Zeile: Beschreibung ?
+Nein! Nochmals verwendeter Zeichensatz
+
+# Energie- und Automatisierungstechnik. V. Manuela Lutz. Danke. 
+
+?  5. Zeile: nochmal Beschreibung/Herkunft ?
+Eigentliche Lexikonbeschreibung
+
+? danach ein Stück Wörterbuch, allerdings ein anderer Aufbau als oben
+-> siehe Trainingsoptionen
+# 1 1 der die das|he she it| 
+# 1 1 eine einer eines einen einem|has have had is be| 
+# 1 1 er sie es|his him her its| 
+# 1 1 wir ihr euch|in to into on at too| 
+# 1 1 in an auf bei|the a an| 
+# 1 1 zu um zur zum|out by with of off| 
+# 1 1 ist sind seid|something someone some| 
+# 1 1 dies dieser dieses|under below| 
+# 1 1 || 
+# 1 1 || 
+
+?  Zeile ohne Zahlen?
+-> siehe ebenfalls Trainingsoptionen
+# der die das ein eine einer eines einen einem|the a an| 
+
+?  viele Leerzeilen ?
+-> eigene selbst zu definierende Attribute
+# | 
+# | 
+# | 
+# | 
+# | 
+# | 
+# | 
+# | 
+# | 
+# | 
+# | 
+# | 
+# | 
+# | 
+# | 
+# | 
+# | 
+# | 
+# | 
+# | 
+# Sachgebiete| 
+# | 
+# | 
+# | 
+# | 
+# | 
+# | 
+# | 
+# | 
+
+# 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32  
+? ab hier scheint das Lexikon zu starten, aber was bedeuten die 32 32 ... 
+Funktionstastenbelegungen
+
+# 1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Abbildung||||mapping|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+|||||
+# 1 0 255 255 255 255 255 255 0 0 1 Abblendkappe||||anti-dazzle device|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| 
+
+Mein Tip für Dich: Verwende das Lexikon ITALIAN.LEX von mir. Dort findest
+Du die meisten Funktionen verwendet und vielleicht wird für Dich vieles
+klarer, wenn Du Dich mehr mit der VT-Funktionalität auseinandersetzt.
diff --git a/parley/kvoctrain/kvoctrain.dtd b/parley/kvoctrain/kvoctrain.dtd
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5ba3b81
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,52 @@
+<!ELEMENT kvtml - -        (lesson?, e*)     >
+<!ATTLIST kvtml generator  CDATA  #REQUIRED
+                title      CDATA  #REQUIRED>
+
+<!-- xml tree
+ kvtml
+  lesson  lesson group
+   desc    description
+    %no    its number
+  e        element
+   %m
+   %s
+   o       original
+    %l     language code
+    %r
+   t       translation
+    %l     language code
+    %g     grade
+    %d     last querydate
+    %c     count of queries
+    %b     count of failed queries
+    %r
+-->
+
+<!ELEMENT lesson  - -     (desc*)  >
+
+<!ELEMENT desc    - -     (#PCDATA)>
+<!ATTLIST desc    no      NUMBER #OPTIONAL                            >
+
+<!ELEMENT e       - -     (o, t+)  >
+<!ATTLIST e       lm      NUMBER #OPTIONAL                            >
+
+<!ELEMENT o       - -     (#PCDATA)>
+<!ATTLIST o       l       CDATA  #IMPLIED  -- must at least appear in first entry !
+                  d       CDATA  #IMPLIED                                        
+>
+
+<!ELEMENT t       - -     (#PCDATA)>
+<!ATTLIST t       l       CDATA  #IMPLIED  -- must at least appear in first entry !
+                  g       NUMBER #IMPLIED  -- assume 1 if missing                  
+                  d       CDATA  #IMPLIED
+                  c       NUMBER #IMPLIED  -- assume 0 if missing
+                  r       CDATA  #IMPLIED
+>
+                
+<!ENTITY  ouml  "ö">
+<!ENTITY  Ouml  "Ö">
+<!ENTITY  uuml  "ü">
+<!ENTITY  Uuml  "Ü">
+<!ENTITY  auml  "ä">
+<!ENTITY  Auml  "Ä">
+<!ENTITY  szlig "ß">